1939年,艾志顿翻译的《金瓶梅》英文版出版,他在前言中写道:“Without theuntiring and generously given help of Mr.C.C.Shu,who,when I made the first draft of this translation,was Lecturer in Chinese at the School of Oriental Studies,I should never have dared to undertake such a task,I shall always be grateful to him.”(在我开始翻译初稿时,舒庆春先生是东方学院的汉语教师。没有他不懈的慷慨的帮助,我是绝不敢进行这项工作的,我将永远感激他。)